I like walking
Wednesday, 9 December 2020
WALKING...
Saturday, 19 September 2020
Archiving Living Residue of a Lost World; Notes from the Field 2
The erstwhile haveli near Pahari now has different families of zardozi workers/makers living in its different quarters. The family of Naved lives in one room with extended dal’ans and open kitchen, he lives with his parents and two siblings, one brother who teaches in a coaching institute and runs the family and his teenage sister who sometimes helps him with his work depending on her mood. His parents used to work, only one of their children got educated, the rest of them kept working in the embroidery business. It was not as bad before but with the changes in styles and fabrics, embroidery lost much of its market. Some of the things still get exported, but the costs for the raw materials have gone high. Only Naved now is engaged full time in making embroidery. Long working hours and age has affected the eye-sight of both his parents.
The
work that he showed us was for a bag and it had taken him two days almost of many
working hours apart from the raw material (Chinese raw material is cheap but low
in quality, as per Naved).
Thursday, 10 September 2020
Archiving Living Residue of a Lost World: Notes from the Field 1
The idea of labour being calculated with number of hours and to be paid accordingly was very different from how labour was paid for in agricultural societies.
Have always been fascinated with how the concept of time changed in the modern era, the advent of mechanized clocks, watches in the modern industrial era. For the Britisher colonizers to educate/help an entire population with time they made ghanta ghars at various city chowks.
Again with the advent of further changes in technology time and its keeping has gone through transformation. People largely usually use mobile phones now instead of wearing watches.
Sohail Akhtar 70+ Owns a Clock Repair shop Opp Jama Masjid at Urdu Bazar.
His family (originally from UP) owned Taj Company Pvt Ltd. Press at Lal Kuan. He stays at Kalan Mahal. The press Published Books till 1962 and then closed due to lack of business as most people had left for Pakistan.
His father and grandfather shifted to “Hikmat” (became Hakeems) and he still keeps some Unani dabbas with him.He still repairs clocks but mostly depends on rented income from inherited property.
He was fond of watches which he got as gifts usually from friends and family and later discovered he could work on them as well.
There is a Taj Press in Pakistan which publishes Quran and other literature. Their press used to mostly do similar religious literature and also some pocket books of poetry like 100 shers of Ghalib/ Zauq etc.
At their press, previously stone instead of plate was used for printing then they employed many Kateebs (calligraphers) who would write the script on paper which would be corrected/edited (Taseeh) and then again sent back to Katibs for final version which would be then copied on a plate and then finally printed.
Sohail sahab spoke on the lower castes becoming powerful and changing times.
At Urdu Bazar other shops have also been sold for money.
Thursday, 18 June 2020
Online Classes on Zoom
Sun is Waiting
Saturday, 9 May 2020
Monsoon Trip to Kerala
Saturday, 18 April 2020
I pick and pack the glow of sunset
With words I had saved
Cleaned and wrapped in a cloth with lace border
Sprinkled rose petals
So they remain fresh and perfumed
And locked them inside my cupboard..
I could never use them
Or burn them.
When I am gone
Take the key from my bedside table
Open them
They may have withered
Lost their sheen and voice
But may still feel warm
When you touch them.
Wednesday, 1 April 2020
वो दिल रहा अब दिल भी क्या?
वो तमाम लोग जो थे सामने
वो कहाँ गए,किसी शहर को क्या
यूँही दिल ऐ ज़ार है पूछता
मेरे मोहसिन मेरे राहज़न
मेरे चारागर मेरे हमसफ़र
जो क़फ़स के नाम पे चल दिए
वो चले कभी थे संग भी क्या ?
अब तख्ता ऐ दार पर खड़े थे हम
यूँ तो नहीं डरे थे हम
डर क्या किसी सज़ा का अब
ये रिश्ता ऐ बेऐतबार जो ठहर गया
वो जो ज़मीर था कबका मर गया !!
Wo dil raha ab dil bhi kya?
Wo tamaam log jo the samne
Wo kahan gaye,kisi shehar ko kya?
Yunhi dil e zaar hai poochhta
Mere mohsin mere raahzan
Mere charagar mere humsafar
Jo qafas ke naam pe chal diye
Wo chale kabhi the sang bhi kya?
Ab takhta e dar par khade the hum
Yun to nahin dare the hum
Darr kya kisi sazaa ka ab
Ye rishta e be-aetbaar jo thehar gaya
Wo jo zameer tha kab ka mar gaya!!
शरारत में हुई जसारतों को कुछ नहीं कहते
कुछ दिन गुज़ारे थे, कहीं रस्तों से गुज़रे थे
अब उन राहों की मुसाफ़तों को कुछ नहीं कहते
कभी यूँ भी हुआ तूने हमको आवाज़ दी शायद
अब हम डूबती समाअतों को कुछ नहीं कहते
वीराने की तरफ चले गए शहर बसा कर ये
मज़दूर आलिशान इमारतों को कुछ नहीं कहते
मेरे मौला मेरे खाली हाथों में पत्थर हैं
तू रब्ब है हम इबादतों को कुछ नहीं कहते
हमारे दरमियां में अब सदियों का फासला ठहरा
चंद लम्हों की रफ़ाक़तों को कुछ नहीं कहते
شرارت میں ہوئی جسارتوں کو کچھ نہیں کہتے
کچھ دن گزارے تھے, کہیں رستوں سے گزرے تھے
اب ان راہوں کی مسافتوں کو کچھ نہیں کہتے
کبھی یوں بھی ہوا تونے ہم کو آواز دی شاید
اب ہم ڈوبتی سماعتوں کو کچھ نہیں کہتے
ویرانے کی طرف چلے گئے شہر بسا کر یہ
مزدور عالیشان عمارتوں کو کچھ نہیں کہتے
میرے مولا میرے خالی ہاتھوں میں پتھر ہیں
تو رب ہے ہم عبادتوں کو کچھ نہیں کہتے
ہمارے درمیان میں اب صدیوں کا فاصلہ ٹھہرا
چند لمحوں کی رفاقتوں کو کچھ نہیں کہتے
Saturday, 28 March 2020
Jamia ke Bachche
खुली सड़क पर बैठे बच्चे
किताब खोले
क़लम चलाते
सर खुजाते
नसीब की धूप से झुलसते
हालात की बेबसी से जूझते, झगड़ते
कभी बैरिकेड पर चढ़ते
लड़ते लड़ाते
कभी दीवार पर खींचते खाके
कभी डंडा खाते
कभी इमदाद पहुँचाते
कभी कॉउन्सेल्लर को ढूँढ़ते
कभी खुद कॉउन्सेल्लर बन जाते
ये बच्चे दिल के धनि हैं
ये बहुत ज़्यादा फनी हैं
ये अपनी क्लासेज़ छोड़ देते हैं
उस्ताद को मोहतरम कहते हैं
उस्तादी में हरदम रहते हैं
ये जामिआ के हमारे बच्चे हैं!
Khuli sadak par baithe bachche
Kitab khole
Qalam chalate
Sar khujaate
Naseeb ki dhoop se jhulaste
Halaat ki bebasi se joojhte, jhagadte
Ladte ladate
Kabhi barricade par chadhte
Kabhi deewar par kheenchte khaake
Kabhi danda khaate
Kabhi imdaad pohonchaate
Kabhi counsellor ko dhoondte
Kabhi counsellor khud ban jaate
Ye bachche dil ke dhani hain
Ye bohot zyaada funny hain
Ye apni classes chhod dete hain
Ustad ko mohtaram kehte hain
Ustadi mein hardam rehte hain
Ye Jamia ke hamare bachche hain!
p.s. Dedicated to the students of Jamia Millia Islamia owing to the events post December 15th 2019 library attack!
Thursday, 26 March 2020
निकल कर मेरी तहरीर
ख़ामोशी से चहलक़दमी करती
पहुँच जाती है तेरे पास ...
तेरे सिरहाने छुप कर
तुझे देखती है
तुझे चुपके से छू कर
जब ये वापस आती है
मेरे क़लम की स्याही
सूख चुकी होती है!
kabhi kabhi kaaghaz ke panno se
Nikal kar meri tehreer
Khamoshi se chahalqadmi karti
Pohonch jaati hai tere pass ...
Tere sirhaane chhup kar
Tujhe dekhti hai
Tujhe chupke se chhoo kar
Jab ye wapas aati hai
Mere qalam ki syaahi
Sookh chuki hoti hai!
Wednesday, 29 January 2020
bekhwabi
मद्धम मद्धम
तन्हाई उतरती रही
आंगन में बिछी रात पर
परछाइयों के जुगनू
खेलते रहे
यादों की चांदनी
चटकती रही
नींद की राह तकते
पलकों पर अटके
ख्वाब के सितारे
टूट टूट गिरते रहे
लम्हा लम्हा
ख्याल पिघलता रहा
लम्हा लम्हा
सुकूं बिखरता रहा
लम्हा लम्हा
जुनूं चढ़ता रहा
लम्हा लम्हा
वक़्त काटता रहा हमको
लम्हा लम्हा
हर लम्हा
मरता रहा .
Maddham maddham
Tanhaayi utarti rahi
Angan mein bichhi rat par
Parchhaiyo'n ke jugnu
Khelte rahe
Yaadon ki chandni
Chatakti rahi
Neend ki raah takte
Palko'n par atke
Khwab ke sitaare
Toot toot girte rahe
Lamha lamha
Khayal pighalta raha
Lamha lamha
Sukoo'n bikharta raha
Lamha lamha
Junoo'n chadhta raha
Lamha lamha
Waqt kaat'ta raha humko
Lamha lamha
Har lamha
Marta raha .....
Cold Icy winds Hit my face, as I watch mothers adjusting caps, keeping babies warm. Men don jackets, gloves, girls wrap themselves in a ...
-
It is interesting to see how Muslim forms of greetings have changed over the years, especially in the Indian sub-continent. Recently, I we...
-
I just could not decide on a place as I kept planning "someplace" to visit! When I finally found a week when I could leave th...
-
Formally there is no dress code, but when you visit Old Delhi/ Shahjahanabad there is an informal code which people follow, especially if...